lunes, 3 de septiembre de 2012

Capítulo 4. "Un día en clase"


Tengo un alumno sordo en clase

Tengo un alumno sordo en clase clases para sordos
En multitud de ocasiones han contactado conmigo profesores de niños o personas sordas, ¿cómo debo hablarles a los alumnos sordos, cómo debo comportarme mientras doy una clase? En este capítulo, te hago estar en la "piel" de una persona con discapacidad auditiva, recomiendo que veáis antes los demás capítulos del blog "Léeme los labios".

Durante años he soñado con poder demostrar a la sociedad cómo se vive un día en clase para una persona con discapacidad auditiva. Espero que sirva este capítulo para concienciar e informar tanto a docentes como al resto de personas. Aquí os dejo el cuarto capítulo, "Un día en clase". Os agradecería la mayor difusión posible a fin de concienciar al máximo este problema en las aulas con niños sordos por la dificultad que entraña leer los labios en clase.

Clases para sordos

Cómo leemos los labios los sordos o personas con discapacidad auditiva, es la enseñanza que pretende este blog llamado "Léeme los labios". El blog sigue una estructura, ordenado por capítulos, correspondientes a la explicación del proceso de lectura labial, de menor a mayor dificultad:

  • En el capítulo 1, abordaremos la lectura labial de la unidad más pequeña de la palabra, el fonema.
  • En el capítulo 2, explicaremos el mecanismo por el cual las personas con problemas de audición leen los labios de las palabras.
  • En el capítulo 3, haremos una disertación de los factores que influyen a la hora de leer los labios, tales como la distancia, etc.
  • En el capítulo 4. Recrearemos la situación en la cual, una chica con discapacidad auditiva, sigue una clase, leyendo los labios, haciendo hincapié en el aspecto psicológico, que puede explicar la alta tasa de abandono en los estudios, sobre todo, en la Universidad.




Alumno sordo en el aula


Espero que, tras visualizar el vídeo, os sirvan estas pautas (de Antonio Villalba Pérez y José A. Ferrández Mora) para la atención de alumnos sordos en clase:


  Comprenda que todas las pérdidas auditivas no son iguales. Pueden ser ligeras, medias, severas y profundas. Además, los diferentes tipos de pérdida producen efectos distintos en los niños. Infórmese sobre el problema de cada alumno y busque la mejor forma de ayudarle. 


  Proporcione al estudiante los medios para mejorar la comprensión (bucle magnético, dispositivos de frecuencia modulada) intérprete de lengua de signos y/o tomador de apuntes, dependiendo de la situación individual del estudiante. 


  No suponga que todos los sordos leen bien las palabras en los movimientos de los labios (lectura labiofacial). No todos los niños sordos dominan bien la lectura labiofacial, e incluso los más dotados pueden tener dificultades en comprender lo que se les dice si sólo pueden guiarse por el movimiento de los labios. Los que lo hacen bien captan sólo del 25 al 30% del mensaje emitido, aproximadamente.


  Utilice un tono de voz normal, hable claro y a ritmo moderado. Mire directamente al estudiante sordo mientras hable, siempre que sea posible. Intente mantener contacto visual con el estudiante y evite moverse deprisa por el aula. Cuando utilice la pizarra espere haber terminado para empezar a hablar, puesto que las palabras dirigidas directamente a la pizarra son inaudibles para el estudiante sordo. Intente no impedir la visión de sus labios con un libro o con cualquier otro objeto, mientras esté hablando.


  Haga sentar al estudiante en un sitio desde el que pueda ver bien al profesor, a los demás alumnos y a los medios audiovisuales cuando se utilicen. Permita que los estudiantes se cambien se sitio para que gocen siempre de buena visibilidad.


  Utilice tantas ayudas visuales como pueda. Proyector, películas transparencias, video, ilustraciones, fotocopias y la pizarra. No coloque nunca la información en una zona mal iluminada o delante de un foco de la luz.


  No espere que todos los sordos sean lectores excepcionales. Y no suponga que un estudiante sordo va a entender un concepto sólo con leerlo. La mayoría de niños sordos no leen tan bien como sus compañeros oyentes, y entregar material de lectura al niño sordo no garantizará que aprenda, al igual que no ocurriría con niños oyentes. De hecho, los estudiantes sordos tienen enormes dificultades de lectura a causa de su falta de dominio de la lengua, y de sus problemas con la estructura gramatical del idioma, escasez de vocabulario, etc.





domingo, 26 de agosto de 2012

Trailer capítulo 4

Dificultades de las personas sordas


Dificultades de las personas sordas problemas sociales sordos


Este trailer es un resumen que expone las dificultades de las personas sordas, en especial, cuando están en una clase. 


Problemas sociales de los sordos

Cómo leemos los labios los sordos o personas con discapacidad auditiva, es la enseñanza que pretende este blog llamado "Léeme los labios". El blog sigue una estructura, ordenado por capítulos, correspondientes a la explicación del proceso de lectura labial, de menor a mayor dificultad:

  • En el capítulo 1, abordaremos la lectura labial de la unidad más pequeña de la palabra, el fonema.
  • En el capítulo 2, explicaremos el mecanismo por el cual las personas con problemas de audición leen los labios de las palabras.
  • En el capítulo 3, haremos una disertación de los factores que influyen a la hora de leer los labios, tales como la distancia, etc.
  • En el capítulo 4. Recrearemos la situación en la cual, una chica con discapacidad auditiva, sigue una clase, leyendo los labios, haciendo hincapié en el aspecto psicológico, que puede explicar la alta tasa de abandono en los estudios, sobre todo, en la Universidad.

miércoles, 13 de abril de 2011

Lucha reivindicativa por los subtítulos en la web de rtve.es

Aquí podéis ver la lucha reivindicativa que llevó a cabo el blog "Léeme los labios" para implantar subtítulos en la web de rtve.es

lunes, 6 de septiembre de 2010

Capítulo 3 de "Léeme los labios". Factores que influyen en la lectura labial (emisor).

Blog Leeme los labios


Blog leeme los labios leer labios sordos lectura labial


En este capítulo explicamos cómo leemos los labios las personas con discapacidad auditiva, concretamente, las palabras. 

Cómo leemos los labios los sordos o personas con discapacidad auditiva, es la enseñanza que pretende este blog llamado "Léeme los labios". El blog sigue una estructura, ordenado por capítulos, correspondientes a la explicación del proceso de lectura labial, de menor a mayor dificultad:

  • En el capítulo 1, abordaremos la lectura labial de la unidad más pequeña de la palabra, el fonema.
  • En el capítulo 2, explicaremos el mecanismo por el cual las personas con problemas de audición leen los labios de las palabras.
  • En el capítulo 3, haremos una disertación de los factores que influyen a la hora de leer los labios, tales como la distancia, etc.
  • En el capítulo 4. Recrearemos la situación en la cual, una chica con discapacidad auditiva, sigue una clase, leyendo los labios, haciendo hincapié en el aspecto psicológico, que puede explicar la alta tasa de abandono en los estudios, sobre todo, en la Universidad.

sábado, 26 de diciembre de 2009

¡¡¡Cómo ayudar al blog!!!

Si quieres ayudar al blog lo puedes hacer divulgándolo para que los oyentes sepan cómo hablar a una persona con problemas de audición que precise lectura labial. Puedes hacerlo de las siguientes maneras:
1.Haciendo mailing a tus contactos de correo, copiando la dirección de la página principal www.leeme-los-labios.blogspot.com
2.Insertando el blog como enlace si estás en una red social (Facebook, Tuenti, etc)
3.Insertando el código de los vídeos de Youtube en la página que creas adecuada
Lo que no se puede es crackear o copiar los vídeos de forma malintencionada y atribuírselos como suyos, ya que están protegidos por Copyright.

Capítulo 2 de "Léeme los labios". Palabras. Imprescindible haber visto capítulo 1.

Como aprender a leer los labios

Como aprender a leer los labios frases


Muchas personas, con discapacidad auditiva, me preguntan cómo se puede aprender a leer los labios. La situación más frecuente de esta consulta es la de personas adultas, oyentes, que, en diferentes circunstancias, han perdido audición, ya sea de manera parcial o total. En este caso, la persona está bastante angustiada y "perdida", ya que en el mundo del silencio, predomina la inseguridad. El proceso de aprendizaje de lectura labial es intuitivo y requiere paciencia. Además, no todas las personas desarrollarán de igual manera esta habilidad, si unos son muy hábiles visualmente y aprenderán rápidamente, a otros, les costará más. 

Si bien, cada vez más, hay más medios que fomentan la accesibilidad, tales como el subtitulado, la comunicación por escrito, vía WhatsApp, todavía sigue siendo un obstáculo la comunicación en un contexto físico, en especial, cuando hay reuniones, debido a la dificultad para leer los labios.

Frases para leer los labios

Para aprender a leer los labios, si bien nuestro blog da nociones de cómo se leen los labios, no es un buen medio para ejercitar este don, ya que carece de ejercicios o prácticas. Por este motivo, recomendamos que visiten esta web, del Campus de lectura labial.

Blog léeme los labios

Cómo leemos los labios los sordos o personas con discapacidad auditiva, es la enseñanza que pretende este blog llamado "Léeme los labios". El blog sigue una estructura, ordenado por capítulos, correspondientes a la explicación del proceso de lectura labial, de menor a mayor dificultad:

  • En el capítulo 1, abordaremos la lectura labial de la unidad más pequeña de la palabra, el fonema.
  • En el capítulo 2, explicaremos el mecanismo por el cual las personas con problemas de audición leen los labios de las palabras.
  • En el capítulo 3, haremos una disertación de los factores que influyen a la hora de leer los labios, tales como la distancia, etc.
  • En el capítulo 4. Recrearemos la situación en la cual, una chica con discapacidad auditiva, sigue una clase, leyendo los labios, haciendo hincapié en el aspecto psicológico, que puede explicar la alta tasa de abandono en los estudios, sobre todo, en la Universidad.

Capítulo 1 de "Léeme los labios". Introducción, diccionario labial, interpretación de fonemas y sílabas.

Leer los labios

Leer los labios lectura labial blog sordos clases


Aquí abordo la dificultad que tienen los sordos a la hora de leer los labios. En contra de lo que las personas oyentes piensan, la lectura labial no es igual que leer un libro. En el caso de los oyentes, el sonido accede directamente al cerebro. Sin embargo, en la lectura labial, se produce un proceso complejo de desciframiento a nivel visual. Este es el motivo por el que muchas personas con problemas de audición tienen dificultades para leer los labios en situaciones cotidianas, en clase o en reuniones de personas.

Cómo leemos los labios los sordos o personas con discapacidad auditiva, es la enseñanza que pretende este blog llamado "Léeme los labios". El blog sigue una estructura, ordenado por capítulos, correspondientes a la explicación del proceso de lectura labial, de menor a mayor dificultad:

  • En el capítulo 1, abordaremos la lectura labial de la unidad más pequeña de la palabra, el fonema.
  • En el capítulo 2, explicaremos el mecanismo por el cual las personas con problemas de audición leen los labios de las palabras.
  • En el capítulo 3, haremos una disertación de los factores que influyen a la hora de leer los labios, tales como la distancia, etc.
  • En el capítulo 4. Recrearemos la situación en la cual, una chica con discapacidad auditiva, sigue una clase, leyendo los labios, haciendo hincapié en el aspecto psicológico, que puede explicar la alta tasa de abandono en los estudios, sobre todo, en la Universidad.



viernes, 25 de diciembre de 2009

(Para oyentes) Cómo hablar a las personas con problemas de audición



Hola amig@s! si os encontráis alguna persona con problemas de audición os dejo aquí unas pautas, por si queréis colaborar:
1.-No le hable nunca sin que le pueda mirar. Es necesario que llame su atención con una seña discreta antes de hablar.
Espera a que te esté mirando para empezar a hablarle.
2.-En una conversación en grupo es necesario respetar los turnos entre los interlocutores e indicarle quién va a intervenir.
3.-En un curso, conferencia, etc...cuide que el sordo esté bien situado.
4.-Colóquese de modo que su cara esté a plena luz, no mantenga un cigarrillo en sus labios ni ponga una mano delante de la boca.
5.-Vocalice bien, pero sin exageración y sin gritar. Habla con naturalidad.
6.-Procure no hablar deprisa, ni demasiado despacio.
7.-Usa frases completas y palabras conocidas, evitar el argot y tecnicismos.
8.-Si no le entiende, repítele el mensaje pero sin gritar, con gestos naturales, ayuda mucho las palabras escritas.
9.-Ante la duda, pregúntale a él mismo cómo quiere que le hable.

Un sordo que lleve prótesis no es como un oyente:
El aparato no hace milagros. La comprensión del lenguaje exige una larga y difícil reeducación. La lectura labial resulta más a menudo de lo habitual un complemente imprescindible para el sordo.


Fuentes: FIAPAS, ASPANSOR.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Pregón, primera parte. Torres de Cotillas, 2009


Lo prometido es deuda, os dejo el pregón que tuve el honor de dar en mi pueblo. Para aquellos que no pudieron seguirlo, subtitulado.
Cuando me dijeron que diera el pregón busqué pregones subtitulados y...¡No habían! Os dejo el mío para que sepáis cómo son.
El vídeo duraba más de 14 minutos y youtube sólo admite 10, así que lo he fragmentado en 2 partes.

Pregón, segunda parte. Torres de Cotillas, 2009

martes, 24 de noviembre de 2009

Felicitación REIVINDICATIVA DE SUBTÍTULOS navideña 2010 ¡APÓYANOS!

Edito esta entrada, a modo de vídeo, por motivo de Navidad, reivindicando los subtítulos no sólo en televisión, también en los vídeos contenidos en las webs digitales. Abajo tienes más información y un DIARIO de acciones mías encaminado a conseguir el objetivo.

Los sordos e hipoacúsicos, en todo momento, tropezamos con las denominadas "barreras de comunicación" que a los oyentes les pasan desapercibidas. Para que éstos se hagan una idea, los sordos no podemos ver ningún contenido de www.rtve.es o cualquier diario digital en vídeo porque no están subtitulados.
  Aquí tenéis un ejemplo de la barreras de comunicación:
Inaccesibilidad WWW.RTVE.ES (pulsa aquí).

 Sin embargo, en TV3 digital (Televisión Catalunya) ofrecen subtítulos a los sordos, como veréis aquí, con fecha de 2 de marzo del 2010 (traducido del catalán al castellano aquí). No obstante, en RTVE.es, entre otros, no tenemos esta opción, por eso creo que es viable y posible el subtitulado, ya que está presente en otros medios, como hemos visto.

 Una cosa es que fuera necesario realizar el arduo trabajo de subtitular una película o programa, pero otra distinta es que, con el trabajo hecho del subtitulado (y ello es evidente porque lo proyectan en televisión), no lo hagan también en el medio digital. Por ello, llevo a cabo estas iniciativas para conseguir nuestro objetivo de tener el mismo derecho a recibir idéntica información que los demás y lo antes posible en la web digital de una televisión pública, también lo intento hacer saber a las privadas y en los diarios digitales. De hecho, estimo imprescindible que se apruebe una ley que regule un contenido mínimo subtitulado de los contenidos de los vídeos de las webs, ya que el futuro no son las televisiones, sino los medios digitales.

 DIARIO de acciones:
 Antecedentes: Al ver que rtve.es no subtitula el contenido multimedia y, tras enviar varios mensajes, me contestan por fin, diciendo que "esperan" hacerlo a lo largo del 2011, sin concretar fecha ni otro dato adicional. En el resto de cadenas, en sus webs digitales tampoco lo hacen, así como en los diarios, por eso llevo a cabo esta iniciativa a título particular.
27 diciembre 2010: Se manda correo electrónico a FIAPAS y CNSE, preguntando si tienen iniciativas o acciones encaminadas a implantar el subtitulado de los contenidos multimedia en las webs, para sumarme a ellas.
30 diciembre 2010: Se manda correo electrónico a los medios televisivos: Telecinco, Antena 3, Cuatro, Canal Plus, Sexta, Intereconomía y periódicos digitales: El Mundo, El País, Público, La Razón, haciéndoles saber que los sordos no podemos seguir el contenido multimedia sin subtítulos.
(Desde ahora voy a mandar un correo al día a la defensora de rtve, aquí está el link), hasta que no vea el subtitulado, con una mínima calidad,  en la web digital de rtve.es no cesaré en mi empeño, sea dentro de meses o años, la lista de envíos se prevé larga...Dudo que pueda dar resultados a título particular, pero no puedo hacer otra cosa que dejar visible mis acciones para que veáis la insensibilidad de muchas publicaciones y canales de comunicación donde no han pensado que...¿los sordos también consultamos contenidos en internet? ¿o es que no tenemos derecho o somos de otra categoría?
 1 Enero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora, ¡el primero!
 2 Enero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
 3 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 4 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 5 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 6 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 7 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 8 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora, CERMI, Oficina Permanente de la Discapacidad, Telecinco, Antena 3, Cuatro y más medios.
 Gracias a aquellas personas por insertar mi post y expandirlo por Facebook, Twitter y otros blogs, así como por darme más ideas y direcciones a donde puedo dirigirme ¡¡Estoy abierto a sugerencias!!
  9 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora, El Mundo, El País, Público, La Razón.
 10 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 11 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 12 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 13 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 14 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 15 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 16 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 17 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 18 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 19 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 20 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 21 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 22 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 23 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 24 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 25 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 26 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 27 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 28 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 29 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 30 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
 31 Enero 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.

 1 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
 2 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
 3 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora. Me hacen entrevista en la SER, donde explico la reivindicación ¡muchas gracias por vuestra solidaridad! Las frases más importantes:

1.-"La Comunidad Sorda necesita que los contenidos multimedia de las web televisivas se subtitulen, empezando por RTVE, que la pagamos todos, los sordos también"...
2.-"Internet es una herramienta muy potente, que está ayudando a que los sordos salgamos del aislamiento al que se nos condena al no poder acceder a la información"...


Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
10 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
11 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora. Me hacen entrevista en la radio, Onda Regional, de Murcia, donde reivindico los subtítulos en las webs digitales y una regulación legal para que haya una sala subtitulada en cada comunidad autónoma. La podéis escuchar aquí.
12 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
13 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
14 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
15 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
16 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
17 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
18 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
19 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
20 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
21 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
 Se publica entrevista en el periódico "La verdad", Murcia, donde exijo la presencia de subtítulos en las webs digitales, primordialmente en rtve.es. También la presencia de una sala de cine subtitulado para los sordos.
 La entrevista íntegra la podéis ver pulsando aquí.
22 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
23 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora. Inicio campaña "pide a la defensora del espectador que nos pongan subtítulos a los sordos", por Facebook y Twitter.
24 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
25 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
26 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
27 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
28 Febrero 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.


Marzo 2011: Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
¡Exito campaña Facebook concienciación falta subtítulos en la web rtve.es! 
Más de 400 personas participaron y se sumaron a la iniciativa, podéis verlo pulsando aquí.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
10 Marzo 2011Se mandó correo a rtve.es defensora.
11 Marzo 2011: Nota que he publicado en las redes sociales, se SUSPENDE la campaña de envío de mensajes y la iniciativa a título particular que llevaba de envío un mensaje a la defensora al día.



Se publica la exigencia de subtítulos en la web por parte de nuestro amigo Alejandro, lo podéis ver aquíEs evidente la discriminación que sufrimos los sordos ya que, en este mismo video, subtitulan lo que dice Alejandro para que los oyentes sepan qué dice. Sin embargo, no lo hacen cuando habla la defensora, para que lo entendamos los sordos. 











Para aquellos que aún no han visto los capítulos de lectura labial donde podéis palpar de forma tangible el problema, podéis verlo en este blog, empezando por el capítulo 1, en la parte inferior del blog.